Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Elif Ersavcı’nın

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından, Talât Sait Halman anısına, nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek maksadıyla verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün 2025 yılı sahibi mütercim Elif Ersavcı oldu.

Seçici Şura değerlendirmeleri sonucunda mükafatın, Rachel Cusk’ın Yapı Kredi Yayınları’ndan çıkan Resmigeçit romanını İngilizceden Türkçeye çeviren Elif Ersavcı’ya sunulmasına karar verdi. Ödül, 16 Şubat’ta Salon İKSV’de yapılacak bir merasimle takdim edilecek.

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Seçici Kurulu; Elif Ersavcı’ya verilen mükafatın münasebetini; “Elif Ersavcı, sınıflandırılmayı reddeden radikal özkurmaca anlatılarıyla çağdaş edebiyata yeni bir taraf veren İngiliz muharrir Rachel Cusk’ın çağdaş dünyada yaratıcılık, tabir biçimi olarak sanat, ebeveynlik, mevt ve toplumsal cinsiyetin baskısı altında kadınlık tecrübesi üzere sıkıntıları keskin bir dürüstlükle ele alan 2024 tarihli son romanı Resmigeçit’i çevirirken, çağdaş kurguda değerli bir yenilikçinin kalıplara sığmayan sesini ihtimamla işleyerek Türkçeyle buluşturmuştur. Temel kaygısının lisan ve biçem olduğunu unutturmayan bu özgün metni yetkinlikle çözümleyen Ersavcı, muharririn aralı bir gerçekçilikle mahrem sorgulamalara girişen bakışını incelikli bir hâkimiyetle takip etmiş, romanın kurmaca, düzyazı, şiir ve deneme ortasında gidip gelen geçişken lisanını müellifin biçemsel cüretini ve felsefi derinliğini de koruyarak ustalıkla aktarmıştır,” kelamlarıyla açıkladı.

Onursal Başkanlığını müellif Doğan Hızlan’ın, Başkanlığını muharrir ve mütercim Ayşe Sarısayın’ın yaptığı Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Seçici Kurulu; editör ve tercümanlar Emrah İmre ve Begüm Kovulmaz ile öğretim üyesi ve mütercimler Lale Özcan ve Ayşe Ece’den oluşuyor.

Talât Sait Halman

ELİF ERSAVCI

Elif Ersavcı, 1982’de Ankara’da doğdu. Boğaziçi Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü’nden mezun oldu. J. G. Ballard, John Steinbeck, Terry Eagleton, Toni Morrison, Neil Gaiman, J. M. Coetzee, Ray Bradbury, Adam Phillips, Elizabeth Strout ve Rachel Cusk, yapıtlarını Türkçeye çevirdiği muharrirler ortasında yer alıyor.

İlginizi Çekebilir:6 Şubat anmasına polis müdahalesi
share Paylaş facebook pinterest whatsapp x print

Benzer İçerikler

Vinçten düşen işçi hayatını kaybetti
Altında tarihi rekor: 5 bin doları aştı
Lozan tartışması… Soner Yalçın: Karşımda sanki Mısıroğlu vardı
Tarifelere misilleme yapmayanlar “ödüllendirildi”
Destanların Dansı dans gösterisi destan yazıyor
Hızlı Kardeşler, Türk gençliğinin günlük yaşamını nasıl işler?
Hızlı Kardeşler, Türk gençliğinin günlük yaşamını nasıl işler?
onwin betgaranti
HD Dizi İzle | Diziye dair herşey | © 2026 | HD Dizi İzle | Diziye dair herşey